The Ballad of Matthew’s Begats

The Gospel Reading for the Sunday before the Nativity of Christ (which will be observed on December 22, O. S., two Sundays from now) is taken from St Matthew 1:1-25, and includes the Evangelist’s account of the Lord’s genealogy. As a service to the terrified clergy who will have to read this Gospel on [...]

Sundays with Silva: On the Study of Greek

It surely no secret to anyone who has been reading this blog for more than two minutes that one of its chief purposes is to spread the knowledge of the infallibility of Moisés Silva throughout the land. I have therefore decided to institute a new occasional feature like unto the Saturday à Machen, and dedicated [...]

On Englishing the Bible of the Orthodox Church: An Update

A year ago I wrote about two noteworthy projects whose goal is to translate into English the Bible of the Orthodox Church: Michael Asser’s KJV-LXX Psalter and Fr Laurent Cleenewerck’s Greek / Eastern Orthodox Bible. Last April I was pleased to announce the long-awaited publication of Asser’s excellent Psalter in a handsome and sturdy edition [...]

I Shall Not Want

The young man in the back seat, all of twenty, clearly was not at a loss for words: he spoke of his new job, of his recent purchases, of his plans, of his fiancée and unborn baby, of the bad situation at home, of the music on the radio. As we drove through places where [...]

An Announcement that Will Shake Biblioblogdom to Its Very Foundations

No, I’m not talking about the fact that Irreverend Mr Ker has named me one of the most dangerous Bible bloggers of 2008—though, as I noted there, I am very pleased that the very great dangers I pose to biblioblogging civilization have been recognized at long last. Nor am I talking about the auspicious reappearance [...]

Translation Bits: On Whether the Good News Bible Is a Faithful Translation

Nathan Eshelman, the veteran author of Presbyterian Thoughts, has posted an interesting (and brief) example that illustrates not only how the oft-encountered desire for strictly “literal” translations of the Bible is not only misguided, but in fact based on a deep misunderstanding of the way languages work. But must the text still be translated “word [...]

Two Blogs of Note

It is my distinct privilege to mention here two noteworthy blogs:
1) My good friend Aaron Taylor, who (in accordance with the Irreverend Mr Ker’s pathology of the long slide down the long tail) has done his time reading and commenting on blogs, has at long last decided to stake a claim on a corner of [...]

Eschatology Week: Amazing Vatican Prophecies!

Yes, that’s right: Eschatology Week at The Voice of Stefan goes on unabated in spite of constant interruptions of internet service, and now the utter lack of the same. This does, however, pose a difficult problem. While earlier I had noted that a non-literal hermeneutic should be applied to the term “week,” we have now [...]