Христос воскресе, радост донесе!

For me, one of the great joys of Pascha is to sing in Church (and everywhere!) the wonderful hymn Људи ликујте (Rejoice, O People!), written by St Nikolaj Velimirović (d. 1956)our beloved Vladika Nikolaj, the “Serbian Chrysostom.” This is one of many Serbian religious folk songs, a genre that is usually called “duhovne pesme” (“spiritual songs,” cf. Colossians 3:16). Some of them are quite ancient, and others are of more recent composition. But the greatest and most prolific writer of these spiritual songs was St Nikolaj; anthologies of his “spiritual songs” are quite popular in Serbian parishes and homes. Also, in many Churches (including our parish here), these “spiritual songs” are often sung during the communion of the clergy, or after the Liturgy. It is therefore with great joy that I share once again with you the joy of the Serbian Orthodox people, our crkvene duhovne pesme, also this time from Stupovi’s remarkable 2006 album Обновимо себе – подигнимо Ступове, produced as part of the efforts to raise funds to rebuild the ancient Djurdjevi Stupovi Monastery in Ras.

(Note: what you hear at 1:37 is precisely how this song was meant to be sung! For the studio version, which includes the final verse in full, click here. If you understand Serbian, and I don’t see why anybody wouldn’t, there is a lovely interview on the recording of this song available here.)

Људи ликујте Rejoice, O People
Људи ликујте, народи чујте: Rejoice, O people; hear, O nations:
Христос воскресе, радост донесе! Christ is risen, bringing joy!
Звезде играјте, горе певајте: Dance, O stars; sing, O mountains:
Христос воскресе, радост донесе! Christ is risen, bringing joy!
Шуме шумите, ветри брујите: Rustle, O forests; hum, O winds:
Христос воскресе, радост донесе! Christ is risen, bringing joy!
Мора гудите, звери ричите: Bow, O seas; roar, O beasts:
Христос воскресе, радост донесе! Christ is risen, bringing joy!
Пчеле се ројте, а птице појте: Swarm, O bees; and sing, O birds:
Христос воскресе, радост донесе! Christ is risen, bringing joy!
Анђели стојте, песму утројте: Stand, O angels; triple [your] song:
Христос воскресе, радост донесе! Christ is risen, bringing joy!
Небо се снизи, земљу узвиси: Bow down, O heavens; rise up, O earth:
Христос воскресе, радост донесе! Christ is risen, bringing joy!
Звона звоните, свима јавите: Ring, O bells; announce to all:
Христос воскресе, радост донесе! Christ is risen, bringing joy!
Слава ти Боже, све ти се може: Glory to Thee, O God; to Thee all things are possible:
Христос воскресе, радост донесе! Christ is risen, bringing joy!

БРАЂО И СЕСТРЕ,

5 responses to “Христос воскресе, радост донесе!

  1. at long last, we hear the voice of Stefan out of Graceland. You’d think it was Pascha or Resurrection Day or something. Thanks for the last couple of amazing posts on the most amazing things.

    Like

  2. Any suggestions for Serbian-impaired fans on how to obtain audio recordings of this kind of stuff?–downloads, CDs, etc.

    Like

  3. Bob and Student> I’m very glad you both enjoyed it! These little videos always bring tears to my eyes. :-)

    Kurk> You just hang on, and the shall be more to hear from Graceland–particularly, on (biblical) intertextual readings of Paul Simon. Honest!

    Trevor> Just because I know how hard it is to come across these CDs (I ended up buying mine through an acquaintance in Serbia!), I’ll tell you about this: I recently found out that the 2006 record, Obnovimo sebe, podignimo Stupove, may be downloaded in two parts, here and here. But if you download them, PLEASE contribute to the building fund.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s